The Mythologization of Guyana

It is a ritual to go to the airport with my father to collect and drop off our perpetual rotation of relatives.  It is an unspoken time to bond.  My father is the kind of man who will not say much, but whose awareness and consideration to the people and conversations and gestures and things around him is of a level that few people, even those of his family, realize or appreciate.

A sweltering day in Queens.  Hot asphalt.  I know this trip to JFK International Airport by heart.  A five minute drive from our house, it feels  like the airport resides in our backyard.  On summer nights my grandfather, Papa, will sit out on our deck with a glass of Scotch on the rocks watching the planes dangerously skim the rooftops of my block en route to one of JFK’s landing strips.  If you close your eyes and listen only for the roar of the engines, a sound like waves colliding with jagged rocks on loop playback, it feels like you can lightly run your hand over the wings.

“You know,” Papa will start, his Caribbean accent colored with a British lilt, reminiscent of a childhood and adolescence lived under the empire on which the sun had eventually set.

“Why is it that Americans forget about the past participle, Nad?”

I miss my grandparents whenever they take their annual trip Back Home.  Cut to the slick automatic doors of the entrance to ARRIVALS.  My father and I treat arrivals in the airport like a stakeout.

“You stay on the end closer to the door.  I’ll be by the magazine racks,” he says the way a leader of a military operation would.

We stand on opposite ends of a throng of people waiting for two flights arriving from Colombia and Guyana.  Spanish and Creole mingle side by side, settling quietly over the terminal the inevitable way dust settles on window sills.

“Guyana nah suh bad now, yuh know,” I hear one bystander tell someone.

“Me cyant even imagine livin’ there now bwoy.  Meh get to used to Dis Place,” contemplates another.

“Dem was bad days we left man.  Now everyting is different.  Yuh nah shart of anything,” another jumps in.

Anything you want.  I grew up short of nothing, yet what I wanted the most, to the know the fields and streets my parents and grandparents and uncles and aunts walked through, ran through, danced through, rode bikes and scooters through, I could never seem to grasp.

Canada, a much more suitable place for chubby cherub of a baby according to my father.

Sure enough my Papa and Grandma waltz out, my Grandma leading the way and fretting about something to my grandfather.  Two huge suitcases resembling ripe guavas ready to burst  hide half of my grandmother’s  lean body.

“Dhruv, how yuh do,” greets my Grandma.  Her scent, all flowers and sweetness, lingers.  I greet my Grandma and Papa with a kiss on the cheek, the way we are brought up to greet both family members and strangers we welcome into our homes, a remnant of Back Home.

Back Home is its own entity, a phrase  with roots extending outwards and in, wrapping around the ripe memories of my family members and around my own empty memories of Guyana.  It is a term that is interchangeably used in moments of anger, as well as moments of happy nostalgia.  Many Creole words are like that, able to take on multiple identities, able to move fluidly across the terrain of emotional feelings.

“Anything yuh want, Guyana have now,” my Grandma tells me and my relatives with pride as we stand around the suitcases on the floor of the dining room like pilgrims standing around a holy relic.

I’ve traveled to ten other countries and numerous states before ever going back to the country my own family comes from with a memory that will retain more than a hot flash of images that may not even be my own.  I am told that I did, in fact, go Back Home when I was one, a chubby cherub of a brown baby with skin untouched as of yet by the relentless gaze of tropical sunshine.  There are disputes as to whether or not I came back with measles or an ungodly amount of mosquito bites.  It is still a site of contention between my parents.

Aunty Rose and I…shirtless and apparently laughing at a joke no one else gets.

“I don’t know why you decided to take her back to that dizz-GUSTIN place,” my father has said on numerous occasions to my mother who pays as much attention to his words as she does to American reality television, that is to say nil to negative nil.

“Dhruv you’re dizz-Gustin.  The girl didn’t come back with measles.  Just mosquito bites,” she will repeat like a mantra.

Pause. Part of the problem about writing about a place which exists only as a myth in your imagination, mythologized in conversations by your family members is trying to write down the way in which those who have lived there talk about it.  Dizz-Gustin.  In technical terms it can be translated into ‘disgusting’.  But the way it is spoken evokes more than the word ‘disgusting’.  Guyanese Creole English is an alter-ego of the language, spoken with the whole body and utilizing facial expressions, hand motions, sometimes other people.

My grandmother is a pro at evading the greedy hands of Customs Officers.  She has smuggled back in her suitcases 10 bowls worth of ri-riri peppers, 5 bags of Guyanese bread (tennis rolls, plait bread, solara), bags and bags of sweets (pera, sugar cake, fudge), frozen chunks of fish (scaly green hassa, shiny snapper) and a slew of other vegetables which are imported Ova Here, the term used by my family members to refer to their adopted home, but decidedly taste different.

Back Home have everyting now,” my Grandma repeats.

“KFC, air-conditioned malls—”

This is how my mom brought me to Guyana.

“Toilets inside the house,” interjects my uncle Nigel in jest as he takes a bite of the homemade fudge.

Attempting to ride a motorbike in an alleyway in Guyana with one of my mom’s numerous cousins. Apparently I was shirtless the whole trip.

Back home,  in my house in Queens, my home, I take out one of a plethora of my baby albums.  My father’s camera and video camera were some of his most cherished possessions.  I still remember playing with the multitude of film canisters which lived in all corners of the attic we lived in and later the house we moved into.  My childhood has been meticulously documented and arranged into these dilapidated albums and a series of video cassettes by my mom and dad.  In ways I am grateful, but sometimes I am horrified.

The snippets of Guyana I try to paste together in my memory’s album  from conversations, photographs and online reading still provide some basis for me to create an image of the place.  It is a place that will mar my body with battle scars.  It is a place which changes physical bodies.  The land and climate will mark outsiders.  There are photos where I can discern glimpses of the wooden houses on stilts, the wrap around verandahs where family members and friends gyaff , the popular pastime of chatting, the Bottom Houses, that negative space between the bottom of the house and the dusty ground where hammocks are hung, caharies of curry cooked and dogs sleep.   The green rice fields and dark, murky rivers weaving their way like a snake through the country.  Green, green, green and the seawall, a place where stones laid down by human hands meet the Atlantic ocean.

Advertisements

About nuancednadia

I write. I read. I gyaff. Occasionally, I travel.
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

7 Responses to The Mythologization of Guyana

  1. Laurie Jackson says:

    You do an excellent job characterizing your Papa, sitting on the deck with a glass of Scotch, and “his Caribbean accent colored with a British lilt.” Your father’s character I’m still not sure I get yet. When your mother and him talk about why they brought you “back to that dizz-GUSTIN place,” and she explains about the mosquito bites, I can tell that she isn’t really listening to him, and I wonder if there was a way to show that with the other characters: Grandma and Papa. It would show more how what your father says doesn’t get appreciated, defining his character more. I also love how you describe your Grandma’s scent, and wish for more information on your mother. Unless this is more focussed on your father, which can be brought out with the way the other characters talk to your father, or lack of listening to your father. Your setting from hot asphalt to greenery meeting the Atlantic Ocean is very strong, but I feel like the emphasis of heat should remain because it’s so strong in the beginning.

  2. coreysheen says:

    The line, “…his Caribbean accent colored with a British lilt, reminiscent of a childhood and adolescence lived under the empire on which the sun had eventually set.” is magnificent! You have an uncanny ability to really evoke emotion through your descriptions, and it adds a strong voice to your pieces that makes them all all fit together; truly a mother to your creations. I love the way you set up scenes also, the way you pay attention to the small details such as your fathers behaviors, and the way you note certain things such as how Guyana has indoor bathrooms now. I can relate 100%, I’m from Trinidad and its arguably a mirrored experience. I know of this “back home” that everyone talks about, and the idea of this home that is never really ours, but we still find ourselves belonging to. To make a suggestion, I think that by ending with a scene involving your family, perhaps with you as you look through the photos, it’ll make the piece feel as if it came around full circle. At the end I almost feel as though you just fade out into your thoughts, which isn’t bad, but since you frame the story around visiting family, I feel it would only be right to end with the same theme.

  3. Lesley Semel says:

    You do a great job of pulling attention straight into a specific scene in the beginning. Tiny details and the accents of each family member gives a piece of Back Home. Although you cannot remember the time you spent in Guyana, you do a beautiful job creating little instances of image allowing anyone to step out of their world and into a place only knowing to your family. The tone of the longing for Back Home is apparent throughout, especially in your last paragraph. I think it would be interesting if you would have more interaction between you and your father or you and your grandmother to create not only a strong character for them both, but also it would help make the theme of Back Home even stronger.

  4. K.M. Alleena says:

    This was amazingly well written, Nadia! Thank you for sharing this post. I thought you did a great job with hyperlinks to things the rest of us might not understand, such as the things brought back from Guyana by your grandparents. I also thought you did a good job with characterization throughout — my favorite being the way you used dialogue as a means to that end. Very well done. I really love reading your blog each week! Keep up the great work!

  5. I LOVE your use of patois! You’re descriptive detail is impeccable! Keep writing!

  6. Nadia, thank you so much for this post.

    I grew up in Guyana and left in my early twenties. I’ve lived in a few places now and have settled in Trinidad for a while. Now that I’ve lived away from ‘Back Home’ for almost a decade – I laughed and went ‘oh, gosh’ every few lines. This post evoked all sorts of nostalgia and no small amount of mutual sentimentality for a place that I now feel so apart from – after all these years (and changes).

    Not to mention that your writing is lovely!!!

    I look forward to reading your blog.

    Cheers.

    • nuancednadia says:

      Tricia, thank you so much for your thoughtful words–they really mean a lot! My parents also left Guyana in their twenties, so a lot of the time I feel like I don’t really know what I’m writing about–it often feels like I’m writing about a memory of nothing. It’s so strange though, the way writing can create places for us. I’m so glad you enjoyed reading it.

      I look forward to reading your blog, as well. Your photos and words are beautiful!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s